Sony
Computer Entertainment Inc. (SCEI), a sorti un document expliquant tout ou presque
sur la future console portable désormais programmée pour mars
2005 en France.
Ce document
est présenté sous la forme d'un "question/réponse"
et il vous est retranscrit tel quel.
Q.
Vous positionniez auparavant la PSP comme « the Walkman of the 21st Century
» ou la « handheld entertainment platform » , et vous la qualifiez
à présent de « handheld video game system ». Son positionnement
a-t-il changé ?
R. Non. À la base, la plateforme PSP est dédiée aux jeux,
tout comme la PS et la PS2. Parallèlement, il sagit dune
console de jeux portable révolutionnaire et nous comptons faire la promotion
de la fusion des jeux, des vidéos et de la musique.
Q.
Comment la PSP se positionne-t-elle par rapport à la PS/PS2 ?
R. Cest une plateforme de jeux, le positionnement est donc identique.
Grâce à la PSP, lunivers de la PlayStation peut sortir de
la maison et les utilisateurs peuvent profiter des jeux, partout, quel que soit
le moment.
Q.
Vise-t-elle à concurrencer la GBA ou la DS de Nintendo ?
R. Le concept de la plate-forme PSP est entièrement nouveau, elle vise
donc à élargir le marché.
Q.
Quelle est la disponibilité prévue au Japon ?
R. 200 000 unités seront mises à disposition à la date
de lancement. Dès la semaine suivante, nous pensons livrer 100 000 unités
par semaine soit un total de 500 000 unités à la fin de lexercice
2004.
Q.
Quelle est la date de lancement en Amérique du Nord et en Europe, et
quel sera le prix de vente ?
R. Comme nous lavons déjà annoncé, nous pensons lancer
la PSP en Amérique du Nord et en Europe à la fin de lexercice
2004 (fin mars 2005). SCEA et SCEE annonceront le prix en temps voulu.
Q.
Quelle est la date de lancement en Corée du Sud et en Asie du Sud-est,
et quel sera le prix de vente ?
R. Nous prévoyons de lancer la PSP en Corée du Sud et en Asie
du Sud-est à la fin de lexercice 2004 (fin mars 2005). Le prix
reste encore à déterminer.
Q.
Prévoyez-vous de lancer la PSP en Chine Continentale ?
R. Nous pensons lancer la PSP en Chine Continentale dès le prochain exercice
(fin mars 2006).
Q.
Où seront produits le hardware et les logiciels ?
R. À la base, le hardware sera produit par Sony EMCS (usine de Kisarazu)
et les logiciels par lusine SMEJ.
Q.
Quel est votre plan de production mensuel ?
R. Nous tablons sur une capacité de production mensuelle denviron
700 000 à 800 000 unités pour lexercice 2004.
Q.
Quelle est la ventilation de la livraison de trois millions que vous avez mentionnée
lors de lannonce des performances commerciales de Sony pour lexercice
2004 ?
R. Nous comptons sur une répartition de 1 million par zone pour le Japon,
lAmérique du Nord et lEurope, mais cette répartition
sera ajustée aux conditions du marché.
Q.
A combien sélève la livraison prévue, tant pour le
hardware que pour les logiciels ?
R. Nous prévoyons une livraison de hardwares de 3 millions pour lexercice
en cours. Les prévisions relatives aux ventes de logiciels ne sont pas
encore fixées.
Q.
Allez-vous abandonner la production de PS1 en raison de la sortie de la PSP
?
R. Comme nous lavons déjà expliqué, la PSP est une
nouvelle console de jeux portable alors que la PS reste un système de
divertissement à domicile. La PS1 est la première plateforme mondiale,
avec un grand nombre de titres disponibles pour un prix abordable. Ce système
perdurera car la demande est réelle.
Q.
Quand pensez-vous commencer à tirer des bénéfices de ce
hardware ?
R. Nous avons défini un prix stratégique. Nous ne dévoilerons
ni le coûts, ni les bénéfices de chaque produit, mais comme
la plupart des composants de la PSP sont fournis de manière interne au
groupe Sony, de nombreux avantages découlent de cette intégration
verticale. Comme pour la PS et la PS2, le modèle commercial est dobtenir
des bénéfices sur le hardware comme sur les logiciels.
Q.
Pourquoi avez-vous défini un prix stratégique ? Est-ce en réaction
au prix de la DS de Nintendo ?
R. Le modèle commercial intégré verticalement nous permet
de tirer de larges bénéfices des économies déchelle.
De ce point de vue, le modèle commercial est identique à celui
de la PS2, mais lintégration verticale est plus forte pour la PSP.
Nous visons, pour la PSP, un décollage rapide en fixant dès le
départ un prix stratégique.
Q.
Quel est le pourcentage de composants fournis par le groupe ?
R. À la base 50 %. (40 % actuellement pour la PS2)
Q.
Nous comprenons bien que la PSP est une console de jeux vidéo portable,
mais quand la musique ou les vidéos/films seront-ils disponibles ? Êtes-vous
déjà en pourparler avec les studios à Hollywood ? Si oui,
où en sont les négociations ?
R. Nous négocions actuellement avec plusieurs studios et labels au sujet
de lutilisation de lUMD. La normalisation de lUMD en tant
que média hautement sécurisé pour les contenus tels que
les films ou la musique est actuellement en cours, tant de fait que de droit.
Ce format sera introduit dès que la normalisation sera terminée.
Q.
Pouvez-vous nous éclairer sur ses performances (par rapport à
la PS et à la PS2) ?
R. La puissance du rendu graphique est bien supérieure à celle
de la PS et certaines caractéristiques sont encore meilleures que sur
la PS2. Côté graphisme, la console pourra, outre les polygones
3D, afficher des surfaces courbées avec une puissance bien supérieure
à celle de la PS.
Q.
Où vous procurez-vous le laser et la batterie utilisés pour la
PSP ? Sont-ils produits par Sony ?
R. Oui. Pour démarrer, le laser et la batterie seront 100 % Sony.
Q.
Pourquoi adopter un disque nouvellement développé au lieu dutiliser
un disque existant ?
R. Forts dune expérience et dun savoir-faire accumulés
sur plus de 20 ans dans le domaine des CD et 10 ans dans celui des DVD, nous
avons pu développer un disque optique de petite taille mais de grande
capacité, basé sur une technologie de pointe. Nous pensons intégrer
au secteur du portable les avantages des médias optiques, à savoir
de faibles coûts et une fabrication flexible.
Q.
Les jeux existants pour PS et PS2 sont-ils compatibles avec la PSP ?
R. Non. La PSP exploite des médias nouvellement crées et nest
pas compatible avec la PS ou la PS2.
Q.
Il semble que la console pèse 10 g de plus que ce que vous annonciez
précédemment (270 g). Pourquoi ?
R. Elle est légèrement plus lourde en raison des mesures prise
pour réduire la chauffe.
Q.
Quelle est lautonomie de la batterie ?
A. Lautonomie est de 4 à 6 heures maximum en jeux et de 4 à
5 heures pour la lecture continue de supports vidéo.
Par exemple, lorsque vous jouez à « Dokodemo Issho » avec
une luminosité minimale (80 candela/m2), à un volume réglé
à la moitié, avec un casque et hors connexion réseau, vous
bénéficiez dune autonomie denviron 6 heures. Si la
luminosité est réglée au maximum lorsque la PSP fonctionne
sur batterie (180 candela/m2), vous disposez de 5 heures. Plus la charge sur
le processeur est lourde, plus lautonomie est faible.
Q.
Cela signifie-t-il que lorsque toutes les conditions sont réunies, lautonomie
peut être inférieure à 4 heures ?
R. Les jeux susceptibles de réduire lautonomie à moins de
quatre heures endommageraient le système démission de chaleur
du hardware, nous avons donc défini des normes afin que les développeurs
de logiciels ne produisent aucun titre de ce genre.
Q.
La PSP fonctionnera-t-elle avec une batterie de type classique ?
R. Non.
Q.
Dispose-t-elle dune sortie vidéo (port) ? Pourra-t-on la connecter
à la TV ?
R. Non. La PSP est fournie sans sortie vidéo afin de préserver
les droits dauteurs sur le contenu.
Q.
Les logiciels auront-ils un code région ?
R. La PSP prend en charge le système de code « international »
et « régional ». Pour les jeux, il sagit de «
international ». Toutefois et pour des questions linguistiques ou liées
au système, des procédures dassurance qualité sont
établies dans chaque territoire (SCEJ, SCEA, SCEE, SCEK), nous recommandons
donc dacquérir le hardware et les logiciels dans un seul et même
territoire. (A titre dexemple, les utilisateurs pourront théoriquement
jouer avec un logiciel acheté aux USA sur un hardware acheté au
Japon, mais, selon le logiciel, lensemble des fonctionnalités ne
saurait être garanti.)
Q.
Sera-t-elle compatible avec la Memory Card ?
R. Non, La PSP aura un Memory Stick (Memory Stick Duo/PRO).
Q.
Sera-t-elle compatible avec Magic Gate ? Quelle est la sécurité
par rapport au MP3 ?
R. La PSP déploie la technologie de protection des droits dauteur
de MagicGate, mais elle peut tout de même jouer des données MP3.
Q.
Pourquoi avoir choisi le Memory Stick comme dispositif principal de mémoire
?
R. Nous pensons quil sagit dun dispositif idéal pour
les consoles portables.
Q.
Quels autres accessoires seront disponibles ?
R. Nous pensons intégrer lutilisation de périphériques
USB.
Q.
Où vous procurez-vous les écrans à cristaux liquides des
PSP ?
R. Nous les achetons à Sharp. SCE et Sharp ont conçu ensemble
les spécifications de lécran qui adopte la toute dernière
technologie des écrans de télévision LCD (Advanced Super
View).
Q.
Quel sera le système dexploitation ?
R. Comme la PS et la PS2, La PSP utilisera le noyau et la bibliothèque
SCE adaptés à une réponse en temps réel.
Q.
Allez-vous réécrire le système dexploitation afin
dutiliser la PSP en guise de PDA ?
R. Techniquement, cest possible, mais nous ne prévoyons pas des
applications de ce type.
Q.
La PSP pourra-t-elle être connectée à la PS2 ou à
un PC ?
R. Nous avons reçu de nombreuses offres de jeux et nous pensons avoir
très rapidement de tels titres. Le mode de connexion et la jouabilité
via cette connectivité dépendront du logiciel.
Q.
Comment connectez-vous la PSP pour les jeux multi-joueurs ? Est-ce par réseau
local sans fil ou par USB ?
R. La connexion principale sera une connexion par réseau local sans fil
en mode « Adhoc ».
Q.
Quest-ce exactement que la connexion wireless IEEE802.11b (Wi-fi) ?
R. Cest un standard de communication sans fil certifié par l'Institute
of Electrical and Electronics Engineers. Selon la bande passante et la transmission
de données, il existe plusieurs standards pour les réseaux sans
fil, comme 802.11b, 802.11a ou 802.11g. 802.11b est actuellement le standard
le plus courant avec un taux de transmission maximal de 11 Mbps et une distance
de transmission maximale de 90 m.
Q.
Pourquoi ne pas avoir adopté « 7.1ch Audio » et « 3D
sound », qui étaient dans les spécifications UMD ?
R. LUMD étant un disque optique, « 7.1ch Audio » et
« 3D sound » font bien partie de ses spécifications. La PSP
déploie la reproduction du son en mode stéréo. Le format
UMD devrait être utilisé par de nombreux produits conçus
par dautres sociétés électroniques et le profil UMD
supporte un format Audio jusquà 7.1.
Q.
Et pour la distribution de musique en-ligne ?
R. Nous pensons utiliser Sony Connect pour la distribution de la musique. (Actuellement,
Connect en en service en Amérique du Nord et en Europe - RU, France,
Allemagne et Monaco)
Q.
La PSP peut-elle accéder directement à Connect par un réseau
local sans fil ?
R. Nous y réfléchissons, pour plus tard.
Q.
Et pour la distribution de films en-ligne ?
R. Nous pensons utiliser Sony Connect en Amérique du Nord, ce service
distribue à la fois de la musique et des vidéos/films.
Q.
Quelle est lutilisation actuelle de lIrDA ?
R. LIrDA sera relié au téléphone mobile. Comme nous
lavons annoncé à un autre moment, les utilisateurs pourront
recevoir des données et une signature numérique par IrDA à
partir dun téléphone mobile Docomo.
Q.
Y aura-t-il un verrouillage parental ?
R. Oui. Nous adopterons un système de verrouillage parental, couplé
à un système de classification. (Au Japon, les standards de classification
CERO seront utilisés.)
Q.
Lécran LCD sera-t-il protégé contre les rayures ?
Un boîtier protecteur peut être la solution mais pourquoi ne pas
doter le modèle de base dune housse et pourquoi ne pas linclure
dans les accessoires disponibles séparément ?
R. Lécran LCD sera traité anti-rayures.
Q.
Sera-t-il possible de jouer en-ligne, via un réseau Internet classique
?
R. Oui.
Q.
Pourra-t-on naviguer sur des sites Internet avec la PSP ?
R. À lheure actuelle, nous ne proposons pas de fonctionnalité
de navigation sur le web, mais nous y penserons pour plus tard.
Q.
La PSP se connecte-t-elle sur les HOTSPOT extérieurs ?
R. Tout dépend du logiciel. Les services commerciaux HOTSPOT nécessitent
un navigateur pour linscription, lauthentification, etc., et nous
ne prévoyons pas cette prise en charge pour le moment. Cependant, les
points daccès dans les domiciles sont supportés. (Remarque:
HOTSPOT est un service daccès Internet public fourni par NTT via
un réseau local sans fil. http://www.hotspot.ne.jp/en/index.html)
Q.
Proposerez-vous un service de mise à jour en-ligne, comme pour la PSX?
R. Oui.
Et les logiciels ?
Q.
La dépense, en termes de temps et dargent, consacrée au
développement des logiciels est-elle moindre que pour la PS2 ?
R. Nous avons exploité divers outils de développement et de librairies
qui ont permis aux développeurs de créer des jeux à un
coût moindre que pour la PS2. Mais cela reste difficile à dire
car tout dépend du coût des droits dauteurs, du matériel
utilisé, etc.
Q.
Pouvez-vous porter les jeux PS ou PS2 sur PSP ? Combien de temps faut-il pour
cela, et à quel coût ?
R. Le logiciel en lui-même nest pas compatible, mais nous utiliserons
larchitecture et la librairie de la PS pour réduire les temps et
les coûts pour les développeurs de jeux. Nous pensons avoir des
jeux adaptables sur une console portable.
Q.
Quel est le prix de loutil de développement ?
R. Nous ne révèlerons pas le prix, mais il est bien inférieur
à celui des outils de développement pour PS2.
Q.
La quantité de titres PSP est inférieure à celle annoncée
pour la DS de Nintendo. Quen pensez-vous ?
R. Parmi les très, très, nombreux titres en cours de développement,
ceux de la liste ont été validés par les propriétaires
pour une diffusion publique.
Q.
Combien de titres sont disponibles pour LAmérique du Nord, lEurope
et la Corée du Sud ? Quels sont-ils ?
R. La liste des logiciels sera communiquée au moment opportun.
Q.
Sortirez-vous des logiciels de musique et de films dès le lancement ?
R. Les titres de jeux constitueront lessentiel de loffre pour le
lancement.
UMD
Q.
Quel type de format est lUMD et comment se positionne-t-il au sein de
Sony ?
R. UMD est un nouveau format de disque optique destiné à des lecteurs
portables tels que la PSP. Il sagit dun disque optique dun
diamètre de 60 mm et dune capacité de 1,8 Go, qui intègre
les dernières technologies de sécurité comme le AES128bit.
Il prend en charge non seulement les jeux, mais aussi laudio et la vidéo.
Nous souhaitons généraliser lutilisation de lUMD,
pas seulement au sein du groupe Sony, mais également aux autres sociétés.
Q.
Quest-ce que lUMD « Vidéo » et « Audio
» ? En quoi est-ce différent des jeux ?
R. « PSP » Game est un profil conçu exclusivement pour les
jeux. Nous déployons donc également des profils distincts afin
de répondre aux besoins spécifiques de chaque industrie.
Q.
Proposerez-vous également un UMD enregistrable ?
R. Pour linstant, ce nest quun support mémoire de type
ROM.
Q.
Est-il compatible avec les disques existants ?
R. Non.
Q.
Combien dheures de vidéo peut-il enregistrer en AVC?
R. 2 heures (Haute Qualité) ; équivalent à un DVD
4 heures (Qualité standard) ; équivalent au CS digital
Q.
LUMD sera-t-il utilisé dans dautres produits Sony Electronics
?
R. Oui, nous y travaillons.
Q.
Les disques UMD seront-ils produits exclusivement par le Groupe Sony ?
R. Nous souhaitons répandre lutilisation de lUMD, aussi nous
considérons sérieusement léventualité de céder
à dautres sociétés la production des disques UMD.
Q.
Quelle est pour linstant la réaction des éditeurs de contenu,
en particulier des sociétés cinématographiques
?
R. Lindustrie du jeu et les éditeurs sont très enthousiastes.
Les sociétés cinématographiques et musicales ont également
fait preuve dun vif intérêt.
Q.
Quand débuterez-vous la production dUMD ?
R. Dès cet automne.
Source
: Sony